|
Post by Chugoku-jinko on May 27, 2005 4:40:59 GMT -5
Like the title......OIIIIIIII!!!! I found out Ai's american name for Case Closed.....it is... " Anita Hailey" OI OI OI HORRIBLE!! But atleast..they kept her other name Sherry.......but still.......ARGGGGH Yeah Fruits-chan told me yesterday O____o''' It's freaking horrible!! >< Uh huh!!>_<
|
|
|
Post by *~NiCkY~* on May 27, 2005 6:17:42 GMT -5
and it keeps "hai" in "haibara" lol
|
|
|
Post by aptx4869 on May 27, 2005 8:10:40 GMT -5
Like the title......OIIIIIIII!!!! I found out Ai's american name for Case Closed.....it is... " Anita Hailey" OI OI OI HORRIBLE!! But atleast..they kept her other name Sherry.......but still.......ARGGGGH OMG!!!!!! put what do you expect from funimation?
|
|
|
Post by Kawaii_Tsuki on May 27, 2005 8:24:24 GMT -5
ENGLISH NAMES!!!!!!!!!!!!!!!!! >.<
|
|
|
Post by *~NiCkY~* on May 27, 2005 8:54:51 GMT -5
i dont think that other countries also change the names... do they? i saw in TV the names r still japanese
|
|
|
Post by Kentaru on May 27, 2005 10:16:31 GMT -5
i dont think that other countries also change the names... do they? i saw in TV the names r still japanese I think there was a spanish dub once... they changed the names too (O.O >< >< Anita HAILEY?? Oo thats IT Funi ><)
|
|
|
Post by Samuel di Curtisi di Salvadori on May 27, 2005 10:38:58 GMT -5
Yeah i know. I heard it mentioned that you were^^; but how'd you see the DVD? >.> Like i said, they spelled it wrong on the site there. And at the time of dubbing this, supposedly they didn't have the last names for George and Mitch. I've never seen an official site with that many typos. In Shopping Can Be Murder, it's Yeager too-- I think I made a typo before:
|
|
|
Post by Fruitsbsk28 on May 27, 2005 13:31:50 GMT -5
Yeah i know. I heard it mentioned that you were^^; but how'd you see the DVD? >.> Like i said, they spelled it wrong on the site there. And at the time of dubbing this, supposedly they didn't have the last names for George and Mitch. I've never seen an official site with that many typos. In Shopping Can Be Murder, it's Yeager too-- I think I made a typo before: So did the CC TCG site ^_^;; No worries.
|
|
|
Post by Fruitsbsk28 on May 27, 2005 13:34:28 GMT -5
i dont think that other countries also change the names... do they? i saw in TV the names r still japanese I think there was a spanish dub once... they changed the names too (O.O >< >< Anita HAILEY?? Oo thats IT Funi ><) No i've heard the spanish version. Their names are the same. But when i went on www.animenewsnetwork.com they had Claudia as Ran, Carlos as Kogoro and so on and so forth.... But to answer your question: www.angelfire.com/anime6/conanclips/spanish.html
|
|
|
Post by Salt on May 27, 2005 13:35:32 GMT -5
i hate american names ...i love only japanese name ^__^
|
|
|
Post by Kentaru on May 27, 2005 13:43:06 GMT -5
I think there was a spanish dub once... they changed the names too (O.O >< >< Anita HAILEY?? Oo thats IT Funi ><) No i've heard the spanish version. Their names are the same. But when i went on www.animenewsnetwork.com they had Claudia as Ran, Carlos as Kogoro and so on and so forth.... But to answer your question: www.angelfire.com/anime6/conanclips/spanish.htmlI like that dub ^___^ no voices are off. Exept Shinichis but it only made him better. Is the spanish dub still running?
|
|
|
Post by Fruitsbsk28 on May 27, 2005 13:55:16 GMT -5
I like that dub ^___^ no voices are off. Exept Shinichis but it only made him better. Is the spanish dub still running? I think so. It's basically still running everywhere, right? O.o
|
|
|
Post by Meitantei Mina on May 27, 2005 14:22:20 GMT -5
*goes to corner and sits there* I want the REAL names back... *sniff* I'm sick and tired of all those changes.... I really need to find a manga stores that sells the manga's in Japanese >_<
screw TMS Entertainment for forcing Viz to use stupid English names >_< Why the heck did they not let Viz use the original names like they originally planned??
*super angry*
|
|
|
Post by Kentaru on May 27, 2005 15:25:35 GMT -5
I like that dub ^___^ no voices are off. Exept Shinichis but it only made him better. Is the spanish dub still running? I think so. It's basically still running everywhere, right? O.o I think so. Never seen it. But from what I can tell this is much better than the french cartoon network dub ( UGH... guess how they pronouce Conan.... CoNAN _._""" major turnoff).... well the German dub is still the best
|
|
|
Post by Fruitsbsk28 on May 27, 2005 19:32:58 GMT -5
I think so. It's basically still running everywhere, right? O.o I think so. Never seen it. But from what I can tell this is much better than the french cartoon network dub ( UGH... guess how they pronouce Conan.... CoNAN _._""" major turnoff).... well the German dub is still the best F--f--french Cartoon network version?!! Omg, do you have anything like that saved on your computer? Or know where i can find it? i wanna see that! Also, eh..i'm probably soo gonna get flamed for this, but some of the german VA's sound a little too old for their character like the Detective Boys for instance. Though, a good dub, i still say the VA's sound too old >_< Aside from the name changes, i like the english dub and personally, the japanese will always be my favorite language for Detective Conan.
|
|